Цезарь | Дата: Вторник, 02.08.2011, 15:15 | Сообщение # 1 |
Посетитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 75
Статус: Offline
| Сбежавший из человеческого плена орк Тралл сумел прибиться к отряду незаконных орк-формирований Грома Адского Крика. Несколько недель орк учился у собратьев языку и приемам партизанской войны. Командир Гром намеревался начать рейды на лагеря для интернированных, чтобы пополнить отряд, но его надежды не сбылись — в конце ноября войска генерала Эделаса Блэкмура напали на след Тралла. Бывший пленник решил увести отряды людей по ложному следу, чтобы не подвергать опасности Грома и его орков. Теперь путь Тралла лежит в Альтеракские горы, где в родном племени Снежных Волков он должен выяснить тайну своего происхождения.
Но не знает Тралл, что потерянная им переписка с подругой суровых дней Таретой Фокстон уже лежит на столе у жестокого генерала Блэкмура.
Повелитель кланов
Пустые бутылки батареей выстроились у стола. Генерал, по своему обыкновению заложивший за воротник, перетряхивал котомку, изъятую охраной лагеря у схваченного беглого орка. Пленнику удалось сбежать перед самым визитом Блэкмура, и все, что досталось генералу, — конфискованные вещи.
То, что в лагере побывал именно Тралл, было очевидно — не у каждого орка голубые глаза, и не каждый носит с собой нож с дарственной надписью «Блэкмуру от сослуживцев». Но как беглый раб добрался до личных вещей хозяина?
Ответом на этот вопрос стала стопка пожелтевших от времени писем — кучка бумажных треугольников, которые охрана лагеря не прочла по неграмотности.
Блэкмур взял одно из них, написанное каракулями: «...и пишу тебе письмо. Нету у меня ни отца, ни маменьки, одна ты у меня осталась...» Генерал помотал головой и взял другое: «А вчерась мне дали чистить лошадь, а я начал с хвоста, а генерал взял и начал ейной мордой меня в харю тыкать».
— Это Тралл, что ли? — пробормотал Блэкмур, вспоминая случай с лошадью. — Только кому это он пишет?
Он взял третье письмо, написанное подозрительно знакомым почерком: «Оковы тяжкие падут, темницы рухнут, и свобода нас поприветствует у входа. А меч возьмешь в оружейной. Люблю, целую, Тарета».
Несколько минут генерал осмысливал новую концепцию, быстро трезвея. А потом горестно воскликнул:
— Да что же это такое? Сначала Тралл, теперь Тарета! Меня окружают предатели! После смерти Лотара поговорить не с кем! О, роковая ночь!
Потом он поднялся в спальню и долго смотрел на спящую Тарету.
— В чем же, в чем же дело? Чего ты не имела? Тарета Фокстон, разве же я тебя не баловал? Одних колец и браслетов полшкафа, не говоря уже о юбках и жакетах. — Блэкмур тихо вздохнул. — Как ты могла? Вопрос не риторический — вы ведь мне все бараки пожгли, полгарнизона порубали, лучших командиров порешили — Дрейка, Скарлока. Кто вам помогал? Знать бы еще, что с тобой делать. Эх... Подумаю об этом завтра.
Блэкмур тихо прикрыл за собой дверь. Тарета спала, и ей снился странный, тягучий и пугающе-непонятный сон.
***
Выйдя на прогалину и услышав голоса перекликающихся солдат, Тралл сел под кустик и оставил там недвусмысленные следы своего пребывания. Пройдя по сырой земле пару раз туда и обратно след в след, он направил преследователей на юг, а сам подхватил котомку и пошел на северо-восток, где вздымались снежные пики Альтерака.
Завернувшийся в меховой плащ Тралл шагал вдоль берега Лордамера. Постепенно берега становились все выше и круче. Вдали огромной тенью поднимались к небу Альтеракские горы. Озеро было серо, как и небо. Вокруг царила тишина — не пели птицы, не плескались рыбы, — и лишь изредка человеческие жилища попадались ему на пути.
Орк старался экономить еду и по возможности использовать охотничьи навыки. Сначала он ловил кроликов и сусликов, но в горах они пропали, и пришлось волей-неволей переходить на вяленое мясо. В заснеженных предгорьях лишь изредка ему удавалось поймать длинноухого шушпанчика. Припасы быстро таяли, а шерстяной плащ уже не спасал полуголодного орка от холода. «Если я из Белых Волков, почему же я так мерзну?» — думал Тралл, закапываясь по вечерам в снег.
Древние горы величественно дремали. Их вершины смотрели друг на друга через пропасти. Время от времени от больших туч отрывался клочок и скользил по горному склону, где гнездились орлы и кондоры. Со склонов на орка недоверчиво смотрели горные козлы, и где-то вдалеке слышался волчий вой.
За перевалом припасы кончились, и силы начали оставлять Тралла. Он неделю брел по снегу, автоматически переставляя ноги. А потом пришли видения. Увидев призрачного Блэкмура, орк заподозрил, что причина галлюцинаций — укус ядовитой снежной блохи. Но вскоре Блэкмур рассеялся, пришла Тарета, и Тралл даже обрадовался разнообразию репертуара видений.
К вечеру следующего дня Тралл упал мордой в снег, и у него уже не было сил встать. Вокруг шумела метель. Орк лежал и дремал, пока не услышал хлопанье крыльев. Открыв глаза, он увидел прохаживающегося перед ним черного ворона. «Кыш!» — пробормотал Тралл, а потом попробовал схватить птицу. Она тоже оказалась призрачной.
— Тралл? — вдруг осведомился ворон, кося черным глазом.
— Ага... — ответил орк, уже ничему не удивляясь.
— Немедленно отплывай со своей армией в Калимдор! — каркнул ворон в самое ухо.
— С какой еще армией? — не понял орк.
— Кажется, опять не то пророчество, — смутившись, пробормотал ворон, обернулся стариком в черном плаще и начал рыться за пазухой в поисках нужной бумажки.
— Ага, вот! — торжественно сказал он, расправляя листочек. — Тебе нужно найти великого Дрек-Тара и стать шаманом.
— Не вопрос. Сейчас отдохну немного и пойду искать, — ответил Тралл, растягивая губы в горькой усмешке.
Но очередное видение уже растворялось в воздухе. В одиночестве орк тем не менее не остался — из снежной мглы выбежала стая белых волков.
— Вы тоже говорящие? — прошептал Тралл.
Но волки не ответили. Они окружили его кольцом, и кольцо это все сжималось и сжималось. Вслед за волками из темноты вышли двое, укутанные в меха по самые уши.
Собрав последние силы, он старательно потерял сознание.
***
Очнулся он в теплой землянке, на лежаке, укутанный в шкуры. Несколько минут Тралл вспоминал, кто он и как сюда мог попасть, а потом обернулся и увидел орка, маленького, дряхлого и сгорбленного. Старик ухмыляясь смотрел на оттаивающего Тралла, а потом направил на него кончик посоха и спросил:
— Ну, гость дорогой, рассказывай. Как тебя к нам занесло?
— Где я? — спросил Тралл. Он попытался встать, но старичок шевельнул рукой, и орка припечатала к лежаку невидимая сила.
— Вопросы я здесь задаю, — нахмурился старик. — Отвечай!
Спешить было некуда. Тралл рассказал о своем побеге, об отряде Грома, о таинственной тряпице с символом волчьей морды и о поисках клана Снежных Волков. Потом он вспомнил ворона-пророка и добавил:
— А еще я разыскиваю великого Дрек-Тара, чтобы научиться шаманскому делу.
— Шаманом хочешь стать? — хмыкнул старичок. — Дрек-Тара знаю я. Но сначала давай сюда тряпочку, посмотрим, какие тайны она раскроет.
Тралл подал старику измочаленную пеленку, в которой его нашли много лет назад. Долго тот вглядывался в рисунок, водил морщинистыми лапами по ткани. Потом вздохнул и поднял глаза. — О многом рассказала мне эта пеленка. И тайну твою она мне раскрыла.
— И кто же я? — спросил Тралл, снова привставая с лежанки.
— Сын Дуротана и Драки ты. Орчонок, Который Выжил, единственный наследник вождя Снежных Волков. Но не думай, что это что-то значит. Это значит лишь то, что ты — единственный наследник вождя Снежных Волков.
— А как меня зовут?
— Тебе еще не дали имени, когда Темный Повелитель Гуль-Дан предал и убил твоего отца. С тех пор Дрек-Тар кланом руководит. Ты вернулся, и мы примем тебя в клан. И опять же не думай, что это что-то значит. Это значит лишь то, что мы принимаем тебя в клан на испытательный срок.
— Отведи меня к Дрек-Тару, — потребовал Тралл. — Я буду учиться шаманству и отмщу за гибель близких.
— Гуль-Дана уже нет в живых, — ответил старик. — И могила его далеко.
— Неважно. Кому-нибудь другому отмщу. Блэкмуру, например.
Старик вздохнул и отвернулся в сторону.
— Я не могу его учить, — сказал он, обращаясь к стене землянки. — Парень слишком нетерпелив.
— Разве я в его возрасте был другим? — спросил из пустоты голос, в котором Тралл с удивлением признал голос ворона-пророка.
— Откуда я знаю, каким ты был в его возрасте? — огрызнулся старичок. — Я тебя вообще почти не знаю.
— Судьба мира зависит от этого орка, — продолжал невидимый пророк.
— Он слишком стар, — упрямился Дрек-Тар.
— Ой, кто бы говорил.
Тралл вскочил и сбивчиво заговорил.
— Я готов учиться, Дрек-Тар! Я смогу! Эй, как тебя там, скажи ему! У меня уже кое-что получалось в плане духов — я даже пару раз с ними говорил... после трубок мира с Громом. Я готов учиться!
Дрек-Тар повернулся к Траллу и посмотрел на него скептически.
— Готов ты? Что знаешь ты о готовности? Я уже двадцать лет учу юных орков шаманизму, и знаешь, сколько из них стали шаманами? Никто! Тоже мне, готов он...
— Сила — это духи Природы. Они окружают нас, пронизывают нас. Мы — часть этой силы, — вещал Дрек-Тар, сидя на закорках у Тралла, который рысью бежал по холму, тяжело дыша и смахивая пот. — Шаманы живут в мире с духами, они используют Силу для добрых дел и просят духов о помощи. Так было с незапамятных времен.
— А потом... пришел... Гуль-Дан? — пропыхтел Тралл, уже начинающий тайком подумывать над тем, не легче ли ему жилось у Блэкмура.
— Демонической магии стал учить орков Гуль-Дан. Во Тьму совратил он шаманов. Отвернулись от орков духи. Гнев, страх, агрессия на Темную сторону ведут. — Дрек-Тар замолчал, вспоминая, что же еще туда ведет. — И еще демоническая кровь. Стоит сделать глоток, как на Темную сторону ты попадешь, навеки поглотит тебя она. По красным глазам узнаешь ты павших во Тьму. Тпру! Привал.
С вершины холма Дрек-Тар показал Траллу заснеженные горные долины.
— Духи земли помогают нам в сельском хозяйстве. Духи воздуха обеспечивают благоприятную розу ветров. Вода оберегает от стихии, а огонь — незримое огниво, которое всегда с собой. Даже духи жизни иногда приходят нам на помощь. Горные козы дают нам молоко, а бараны — шерсть. В крайнем случае они подбрасывают нам мясо.
— Они дают мясо? Как? — спросил Тралл.
— Неохотно, — признался Дрек-Тар. — Но с духами они не спорят. В конце концов, это великий круг жизни. Мы их едим, а потом удобряем для них пастбища на горных склонах.
Поздним вечером, когда все племя собралось у большого костра, Тралл спросил шамана:
— А волков вы приручили, или они тоже подарок духов?
— Нет-нет, волки сами по себе, — отвечал Дрек-Тар. — Независимы они очень.
Дрек-Тар потрепал по холке своего белого волка.
— Меня вот этот в напарники выбрал. Зовут его Бим Острое Ухо, но я называю его Волчатиной, ибо приставуч он безмерно.
Волк оскалил пасть и подмигнул Траллу. Тот удивленно заморгал.
— И тебя, быть может, когда-нибудь волк выберет, — продолжал шаман. — И будь уверен — после этого ты уже от него не отвяжешься.
Ждать пришлось недолго — уже через несколько дней одна из греющихся у костра волчиц подкралась к Траллу и ткнулась в него холодным носом так, что он от неожиданности подскочил.
— Ну вот, поздравляю, — сказал Дрек-Тар, сидящий со своим волком поодаль. Теперь тебе осталось только узнать, как ее зовут.
— Назову ее Муму, — сказал Тралл, еще сердитый на волчицу за ее холодный нос.
— Нет-нет... — ответил шаман. — Имя ты узнаешь у нее самой — телепатически.
Волчица скалилась, пока Тралл, вглядываясь в ее глаза, пытался угадать имя.
— Каштанка? Нет, пожалуй, нет... Жучка? Внучка? Клякса? Быть может, тебе подойдет что-нибудь лошадиное? Овсянка? Кони? Или лучше по цвету? Белка? Идефикс? Белый клык? Белогривая?
Волчица терпеливо ждала.
— Что-то я заговорился, — покачал головой Тралл. — Несу уже совершеннейшую пургу. О! Пурга! Неплохое имя для белого волка!
Волчица свесила голову и высунула язык, соглашаясь на «Пургу».
— Вот и хорошо, — сказал улыбающийся Дрек-Тар. — Признание волков означает, что ты, Тралл, испытание Стихий готов пройти. Завтра и начнем. Все должно свершиться под покровом ночи.
Продолжение следует...
Я не подчиняюсь правилам, я им следую.
|
|
| |